Actualités – Janvier 2019


  • Outil : développement du traducteur « Traducmed », un outil pour la prise en charge médicale des migrants. « Cet outil numérique permet à une personne accompagnant une personne migrante ne maîtrisant pas le français et non accompagnée par une personne traductrice, de vous faire comprendre. La base de phrases disponibles en 38 langues a été enrichie d’un ensemble de 174 phrases «Accueil et Asile» (correspondant aux langues les plus courantes parmi les personnes  migrantes accueillies. L’outil est accessible à partir d’un ordinateur, d’une tablette ou d’un smartphone. Il propose également une fonction « recherche par mot clé » qui permet de trouver facilement une phrase pertinente, qu’elle soit interrogative ou informative. « 

    Plus d’informations : cliquer ici

  • Appel à projets : Appel à projets national 2019 de la politique d’intégration des étrangers primo-arrivants. Les projets devront être adressés par courriel uniquement à l’adresse suivante jusqu’au 31 mai 2019 :appel-projet-dgef@interieur.gouv.fr

    Plus d’informations : cliquer ici

  • Parutions :

Alpha-A : voyelles : cahier d’exercices pour les grands débutants : alphabétisation et illettrisme / Germaine Mercadier. – (05-Gap : France impression). – Eygliers : le Français pour adultes, DL 2018

Alpha-A : voyelles : cahier d’exercices pour les grands débutants : alphabétisation et illettrisme / Germaine Mercadier. – (05-Gap : France impression). – Eygliers : le Français pour adultes, DL 2018

Enseigner le français des relations internationales –Site Internet TV5monde

80 dossiers pédagogiques pour enseigner le français de la diplomatie et des relations internationales en s’appuyant sur l’actualité (émissions de TV5 Monde).

Les outils récents disponibles sur le web et/ou sur application pour des smartphones pour formateurs et apprenants en français.
Accès au document


  • Etudes :

 « L’accompagnement des apprenants en difficulté avec les savoirs de base et l’émergence de CléA »

Franck Desloges, in « L’apprentissage dans le BTP : une expertise en action »
Hors-série CCCA-BTP, Education Permanente, décembre 2018

« Les outils numériques au service de l’apprentissage du français des adultes migrant.e.s parisien.ne.s ». Etude réalisée par Sophie BEN NACEUR. Master de didactique du français langue étrangère au sein de la Direction de la Démocratie, des Citoyen.ne.s et des Territoires – Service Egalité, Intéraction, Inclusion (SEII). De janvier à juillet 2017.
Accès au document

« Cartographie de l’offre numérique récente et mise à jour pour des publics en immersion » Anna CATTAN, Langues plurielles / Small bang, nov 2018 (2 p).


  • Parcours d’intégration : Présentation du Parcours d’Intégration par l’Apprentissage de la Langue (PIAL).  » Introduit par une instruction interministérielle émanant conjointement du Ministère de l’Intérieur et du Ministère du Travail, le Parcours d’Intégration par l’Apprentissage de la Langue (PIAL) a pour but de sécuriser l’accès des jeunes étrangers primo-arrivants aux dispositifs de droit commun (Avenir Jeunes, Ecole de la 2ème Chance, EPIDE, Garantie Jeunes, IAE…). »

    Plus d’informations : cliquer ici

  • Formation : CRI PACA « Intégration des étrangers : les nouvelles mesures 2019 ».Par Valérie GALLAT de la DAAEN, Le 25 janvier 2019 de 10h00 à 11h00
    Inscrivez vous au webinaire en ligne ou au présentiel qui aura lieu à Marseille du 9h15 à 12h00. Information et inscription sur le site web
  • Divers

Inégalités : le grand chantier 2019, un podcast France culture. Plus d’informations.

Le conseil d’administration de France compétences se réunira pour la première fois le 17 janvier. Plus d’informations.

Le séminaire professionnel destiné aux acteurs du label Qualité français langue étrangère s’est tenu le 18 décembre. Voici un aperçu des contributions de cette journée. Plus d’informations.